Wer kann welche Fremdsprache?

  • Deutsch (mit Hochschulabschluss)


    Englisch (gut genug, um es bis klassenst8ufe 10 fachfremd zu unterrichten)


    Französisch und Ungarisch (reicht, um einfache Gespräche zu vertrauten Themen zu führen)


    Außerdem noch einzelne Brocken in folgenden Sprachen: Italienisch, Niederländisch, Russisch, Latein


  • niederländisch ?( ... nun, :eg: ein wort: oranjöööö 8o ---> scratti, bitte um bestätigung ^^


    das bestätige ich doch gerne :thumbup:

    LG Scrat


    2kqn-3o.gif


    Managerfreundschaften: Nüsschen, Mr.Surprise, dixis, blaufinki, killer83, TheRipper, Lulu, krom4720, josh, keppi86, Endoplasmat, yakumo06, DaftWullie, Bazi, Resly, Mandy, HORCH und majinho †

  • Deutsch (sofern man da von Deutsch sprechen kann)


    Englisch (na denn....mit Staatsexamen für Lehrämter *G*)


    Latein (spricht keine Sau, aber ein paar Vokabeln sind noch über...)

  • Mach ich den Spaß auch mal mit.


    deutsch = Muttersprache aus dem Vaterland
    englisch = gut genug um sich zu verständigen und ein wenig zu unterhalten
    französisch = hät ich gern mal wieder, Aussprache ist perfekt, Verständnis null
    spanisch = ein paar Urlaubsfloskeln
    dänisch = kann ich nur acht Brötchen bestellen

    Fussball ist: Wenn 22 Mann einer runden Lederkugel hinterherlaufen und fünf Minuten später regnet's!

    Erfolge:
    1. FSv Erkenschwick
    / Deutschland - seit Saison 2 (2006): Landespokal Sieger Saison 14
    Libya el Olbaid / Libyen - seit Saison 13 (2009): Landesmeister Saison 21 - 23, 25 & 43,

    Landespokal Sieger Saison 21 - 26, 28, 41, 43 & 45, Kontinentals-Cup Sieger Afrika Saison 24

    (Los bravos Buldogs / Uruguay Saison 9-33 (2008-2016): nichts *nach Saison 33 abgegeben*)
    Dallas Bulldogs / USA - seit Saison 34 (2016): Landespokalsieger Saison 44
    Sunbury Oilers / Australien - seit Saison 24 (2013): Landesmeister Saison 46 & 47

    Landespokal Sieger Saison 46, 47 & 48, Pokal der Pokalsieger Asien Saison 44

  • Deutsch = naja, man versteht mich :)
    schweizerdeutsch = da verstöh mi scho mau nüme aui, aber das isch ja guet so.
    Berndeutsch = noch viel besser als schweizerdeutsch.
    Englisch = kann mich sicherlich über wasser halten nach 10 wochen england
    französisch = ein wenig, ist aber nicht so meine sprache.
    Italienisch = Si und No, leider nicht mehr :( auch wenn meine Grossmutter Italienerin ist :( snieff. so ne schöne sprache.
    Russisch = Niet

  • Engslish=nicht viel aber ich kann was sagen
    Französichen=aber minimal
    Deutsch=natülich perfekt aber net ganz(man sagt ja deutsche sprache schwere sprache)habe schon fehler beim reden:D
    Niederländich=bin am üben

  • Ok dann verrate ich auch was so alles kann lol
    Deutsch - gut, muss aber besser sein, mit dichten kein Problem, aber beim Gespräch immer wieder..
    Russisch - na ja 22 Jahre im Kasachstan haben die Spuren hinterlassen lol
    Kasachisch, genau wie Türkisch und Polnisch, kann gut verstehen, sprechen leider nicht, nur paar Sätze
    Italienisch - Alfa Romeo, Toto Cutunio, Adriano Celentano sind meine Lieblinge, außerdem selbstgemachte Pizza und viele andere Italienische Gerichte die ich selber koche, leider das alles hilft mir nicht um Italienisch zusprechen..
    Schwäbisch - gut..
    Französisch - möchte gerne beharschen..

  • So dann gebe ich auch mal meine Sprachkenntnis zu erkennen:


    deustch:perfekt
    deutsch(platt):so gut wie perfekt
    deutsch(Anwaltssprache:D): dabei sie perfekt zu machen
    tschechisch: zum reden reichts, aber diskussion naja
    französisch: broken
    lateinisch: hängt fest im kopf aber zum unterhalten--->Die frage ist mit wem:D


    das wars

  • Wofür soll es den sein ?
    Naja ich antworte mal einfach


    deutsch- gut ( Ja ich spreche gut deutsch und spiele immer Weltfussballmanager das ist ein gutes Spiel) :)


    polnisch -gut ( Tak ja mowie po polsku i gram zawsze Weltfussballmanager to jest fajna Gra ) :P


    asineudeutsch -gut (Ej alter isch zocke das Managerdings da und das ist echt Krass altaaa, ej guck nicht ) :cursing:

    KS Zabrze Biskupice


    polnischer Pokalsieger Saison 14,15,17,18,33,34
    polnischer Meister Saison
    15,16,17, 24, 25, 26

    Sieger des Europäischen Pokal Cups Saison 34

    2 Mal editiert, zuletzt von Arek ()

  • asineudeutsch -gut (Ej alter isch zocke das Managerdings da und das ist echt Krass altaaa, ej guck nicht )




    "Das" wird aber durch "Dis" übersetzt. Und "Altaa" sagt man auch nit mehr, heißt jetzt Alla


    Dis is der neue slang digger, nix oldie - alla wir sin ja keine rentner digga. Gibt aba unterschiede - weißt schon - regional un son sche**



    Hab heute das erstemal gesehen, dass man diese Sprache auch ganz leicht auf Youtube in den Kommies von Disstracks lernen kann.^^

  • deutsch 1
    englisch 2
    italienisch 3
    portugiesisch 4
    franzoesisch und spanisch 5


    1.Liga Costa Rica/ 1.Liga Kongo/ 2.Liga England/ 2.Liga Australien


    Los Aquilas Negro: Meisterschaft (Saison 24,26,28,29) Kontinentalscup (Saison 26) Landespokal(Saison 13,23,24,27,28,29) Superpokal (Saison 26,27)
    Turbine Konga Bochum: Meisterschaft(Saison 18,19,22) Kontinentalscup(Saison 18 ) Championscup(Saison 19) Landespokal(Saison 19,20,21,22) WFM-Weltcup(Saison 20)


    Direktor der Costa Rica Homepage


  • Deutsch: behaupte ich mal ganz ordentlich ;)
    Plattdeutsch: zum verständigen reichts allemal
    Englisch: siehe Platt
    Franz.: ist aus der Schulzeit nicht viel hängen geblieben
    Niederländisch: ich kann meine Kollegen halbwegs verstehen :D

  • Deutsch = ick weeß nicht


    schweizerdeutsch = zu viel echo`s


    Polnisch = nur schimpfworte


    Englisch = sorry


    französisch = frag meine freundin !!!!!!!!!!!!!!!!!


    Italienisch = erst nach dem essen und dann rennen?!


    Russisch = wie ossisch der weiß auch nicht!


    kojak 8o


    :jump:

    d143ajjj.jpg

    Das verrückte am Leben ist , dass man es vorwärts lebt und rückwärts versteht !!!

  • Deutsch (Ausgezeichnet)


    Englisch (Gut)
    Französisch (Schlecht)
    -> Sagen wir mal, beide Sprachen in Aussprache und allgemein Sprache sehr sehr gut...
    Grammatikalisch nicht so mein Fall, vorallem Französisch.


    und Bröckchenweise Japanisch um die wichtigsten Dinge sagen zu können (hallo, ja, nein, wie gehts, was machst du, wer bist du, tschüss und so weiter, dazu kommen dann die wichtigeren Sätze die man so braucht (Gibt es hier das und das...))
    sowie Polnisch, alles was man sich auf einem 4-Wochen Austausch so aneignen kann, sowie in ca. 10 Polnischstunden vorher. :)


    Klabauterkeks :weg:

  • na dann, gibt die Schweizerin auch mal das Zeichen von der mehrsprachigen Schweiz


    Alsooo:


    Deutsch:- Hochdeutsch (das geschriebene hier...) : ja, bei konzentration schon, schnelles Schreiben->Fehler vorhanden, aber Grammatikalisch + sprachlich korrekt: sehr gut
    - Schweizerdeutsch: Perfekt
    --- Berndeutsch: gut
    --- Innerschweizer Dialekte: gut (--> findet ihr in Emmetten :D )
    - Ösi-Deutsch: am Lernen ( servus aqua :thumbup:^^ )
    Französisch: sehr gut ---> 2. Landessprache
    Italienisch: ausreichend (hauptsächlich Verständnis gut) --> 3. Landessprache
    Englisch: sehr gut (mit ein paar Qualis)¨
    Latein: gut-> Basis für alle anderen Sprachen, vor allem für Rätoromanisch (4. Landessprache) im Gebrauch
    Spanisch: etwas Grundvokabular
    Griechisch: Stichwortweise
    Chinesisch: in Bearbeitung


    Viele Grüsse, meilleures salutation, tanti saluti, muchos saludos, 好几 问好
    Mandy

    Das Glück lässt sich nie erreichen, denn beim Erreichen einer Glücksstufe wird zugleich eine neue sichtbar.
    Deshalb: Lieber den Jahren mehr Leben geben als dem Leben mehr Jahre.

  • Könnte jemand mal ein Beispiel für Berndeutsch geben?



    Ps. Alle die Latein als Sprache bezeichnen, sollten einen Thread aufmachen, indem man sich nur auf Latein unterhält. Ich hab auch mein Latinum jetzt nachmachen müssen, ich würde aber nie auf die Idee kommen mich mit nem Freund auf Latein zu unterhalten^^

  • Definition:


    Berndeutsch ist ein Dialekt aus dem Schweizerdeutsch (siehe meine "Hierarchie" in meiner Auflistung ;) )


    Schrumm hat hier schon ein beispiel abgegeben:
    da verstöh mi scho mau nüme aui, aber das isch ja guet so.
    besonders die 3 Wörter sind typisch dafür!


    Alles klar oder darf ich weiter "dolmatchen"? :D :D;)


    En liäbe Gruess
    Mandy

    Das Glück lässt sich nie erreichen, denn beim Erreichen einer Glücksstufe wird zugleich eine neue sichtbar.
    Deshalb: Lieber den Jahren mehr Leben geben als dem Leben mehr Jahre.