Spanische Amigos hier? Gute Lernsoftware, ggf. online?

  • Hallo liebe WFMler


    Gibt es unter uns jmd. der als Muttersprache Spanisch oder gute Kenntnisse in dieser Sprache hat?


    Ich brauche dringend Übung, da ich im Herbst eine Weile zurück in meine Heimat auf dem anderen Kontinent fliegen kann und da u.a. einer Klasse Unterricht geben darf, zwar in Englisch, aber ich sollte doch wissen, was die Leute untereinander sprechen. Nun, dass mir die Übung fehlt hab ich gestern schon nur beim Flug-Buchen gemerkt, es geht nix mehr!! Dies liegt wohl vor allem darin, da ich etliche andere Sprachdiplome erst kürzlich abgeschlossen habe, mich vor allem das Englisch verfolgt und ich nie richtig die Möglichkeit hatte meine "eigentliche halb-familiensprache" anzuwenden...


    Ich wäre froh, wenn mir jmd. ein paar grammatikalische Tipps geben könnte und vor allem hilft mich im schriftlichen Gebrauch sattelfest zu machen... Denn die Schulbehörde verlangt von mir gute, schriftliche Kenntnisse um den Englisch Unterricht mit Spanisch an der Wandtafel zu visualisieren... muss bis im Juli einen Test darin absolvieren und bestehen.... :S


    Weiss jmd. mir auch eine Lernsoftware oder eine Online-Seite zum Spansich Vokabeln lernen zu empfehlen?
    Für jeden Hinweis wäre ich sehr froh!!
    Muchas gracias bereits im Voraus :thumbup:


    Saludos cordiales,
    Mandy

    Das Glück lässt sich nie erreichen, denn beim Erreichen einer Glücksstufe wird zugleich eine neue sichtbar.
    Deshalb: Lieber den Jahren mehr Leben geben als dem Leben mehr Jahre.

  • Oh ja, cool. Vielen Dank Olymp! Lass deinen spanischen freund ganz lieb grüssen, na dann wie die Mexikaner so gerne sagen: Arriba! Los gehts mit Lernen ^^ Wobei ich mir den europäischen Spanisch-Akzent mir nicht allzu schnell angewöhnen darf, denn das sorgt des öfteren für Gespött im Kaktus-Land ;)


    Danke für den Tipp!


    Weitere Tipps und Gesprächsstoffe immer herzlich willkommen! :)


    Glg Mandy

    Das Glück lässt sich nie erreichen, denn beim Erreichen einer Glücksstufe wird zugleich eine neue sichtbar.
    Deshalb: Lieber den Jahren mehr Leben geben als dem Leben mehr Jahre.

  • Hallo Mandy und unter http://dict.leo.org/esde?lang=de&lp=esde findet man einen guten Online Übersetzer für die Vokabeln.


    Der ist sehr gut, vor allem wenn es keine Vorgabe gibt kann man posten und bekommt Hilfe.


    LG
    Alex


    Managerfreundschaften: :love: TK_Dr_Lermer; Westkingsize und auch der Bazi mit seiner Baziline
    Fanfreundschaften: :thumbup: Alle Qataris!!! Molly & Jippy
    Die Legende aus Katar: TK_Dr_Lermer mehr dazu Qatar Homepage und LigaCupKatar
    Falkenreich der Freunde, werd einer von uns und du weisst was Freundschaft bedeutet !!

  • Hey Alex


    Auch dir herzlichen Dank! Ja, das ist lieb von dir! Dieser Übersetzer ist echt gut... hab das App auf dem Handy davon ;)
    Brauche ihn nicht nur für Spanisch... auch des öfteren wenn ich mit italienisch sprechenden Kunden zu tun habe ^^


    Muchas gracias!


    Glg Mandy

    Das Glück lässt sich nie erreichen, denn beim Erreichen einer Glücksstufe wird zugleich eine neue sichtbar.
    Deshalb: Lieber den Jahren mehr Leben geben als dem Leben mehr Jahre.

  • ¡no hay de qué!


    Managerfreundschaften: :love: TK_Dr_Lermer; Westkingsize und auch der Bazi mit seiner Baziline
    Fanfreundschaften: :thumbup: Alle Qataris!!! Molly & Jippy
    Die Legende aus Katar: TK_Dr_Lermer mehr dazu Qatar Homepage und LigaCupKatar
    Falkenreich der Freunde, werd einer von uns und du weisst was Freundschaft bedeutet !!

  • Gracias Cubanas!!


    Ansonsten niemand muttersprachliches hier? Niemand der fliessend Spanisch mind. schreiben kann? :)
    *...den Thread hochschiebt* 8))

    Das Glück lässt sich nie erreichen, denn beim Erreichen einer Glücksstufe wird zugleich eine neue sichtbar.
    Deshalb: Lieber den Jahren mehr Leben geben als dem Leben mehr Jahre.

  • Ich kann bis 100 zählen
    und jemanden begrüßen ... mach das erstmal nach ! :P

    Hehe, oh ja... ich glaube, zählen auf spanisch ist echt eines der schwierigeren in fremdsprache ^^
    aber ich kann es auch, nur dass ich mich immer verhadere mit den "s" und "sch" :D

    das ist doch die sprache wo man beim italiensch einfach nur ein s dran hängen muss :D

    lol, Errico, typisch Italiener!! :evil: :P :D

    Das Glück lässt sich nie erreichen, denn beim Erreichen einer Glücksstufe wird zugleich eine neue sichtbar.
    Deshalb: Lieber den Jahren mehr Leben geben als dem Leben mehr Jahre.

  • Kann nen bisschen Spanisch, aber das wird dir nicht weiter helfen mit dem was du vorhast :)


    hast des von deinem vater gelernt? der kann doch spanisch nicht?? *blitzgedanke gehabt* ^^

    Das Glück lässt sich nie erreichen, denn beim Erreichen einer Glücksstufe wird zugleich eine neue sichtbar.
    Deshalb: Lieber den Jahren mehr Leben geben als dem Leben mehr Jahre.

  • Mein Vater ??? Der kann nichtmal richtig Englisch :D
    Nein ich interessiere mich auch für diese Sprache, weil es eine sehr schöne ist, aber fürs Lernen und Üben habe ich noch nie was Richtiges gefunden, habe es mit Wörterbüchern, mit Softwaren und so weiter versucht, aber halt nie was gefunden und zwischendurch bei den ganzen Durchsuchungen, ist halt nen bissl hängen geblieben, ich denke später wäre es für mich gut, in irgendein Spanischkurs mit zu machen. hihi :DIch finde eigentlich die Seite RosettaStone gut, aber kostet ne ganze Menge.

  • Versuchs mal mit olymp's link! Dat hilft schon sehr! :)
    Haha, Junge, ich will hoffen dass dein paps nicht mitliest :D

    Das Glück lässt sich nie erreichen, denn beim Erreichen einer Glücksstufe wird zugleich eine neue sichtbar.
    Deshalb: Lieber den Jahren mehr Leben geben als dem Leben mehr Jahre.

  • naja, Englisch, Franz und Latin fand ich jetzt einiges einfacher... beim spanisch verhadere ich mich einfach regelmässig mit dem *sch* und *s*... der Jojo kann dir ja bestätigen, dass ich mehr *ccchh*-lastig bin :P :D


    jedenfalls ist klar, ich hab noch jede menge zu lernen :)

    Das Glück lässt sich nie erreichen, denn beim Erreichen einer Glücksstufe wird zugleich eine neue sichtbar.
    Deshalb: Lieber den Jahren mehr Leben geben als dem Leben mehr Jahre.

  • beim spanisch verhadere ich mich einfach regelmässig mit dem *sch* und *s*...


    ig vermüte mäl däss da mit däm Schwiizer Accent wiäau dä Läschtigcheit vöm "schh" wiäau däm "s" züsämmenhäengt ;)


    det bräüchs scho äs läng´s Züng´nbäendchen wiäau enörm viel Träining.. :whistling: